Sisujuht


Autorid • 0 # +ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕ Ä Ö ÜX Y

Teised autorid • Koostajad TõlkijadKunstnikudToimetajadKriitikud

Avaldamisega seonduv • AntoloogiadTeostesarjadRaamatusarjadKirjastusedPerioodikaIlmumisaastad

Sildigrupid • UlmežanridTeemadIsikudOlendidTehnoloogiaPäikesesüsteemRiigid/keeled

Auhinnad • StalkerRomaanivõistlusTeised auhinnadAuhinnatud ulme eesti keeles

Nimekirjad • Erinevate riikide ulme eesti keelesEesti keelde tõlgitud ekraniseeritud ulme

Nimekirjad: Eesti • RaadioulmeEesti ulmefilmidEesti ulmelavastusedEesti ulme tõlked

31.8.13

Roger Zelazny «Teemärgid»


Roger Zelazny
Teemärgid

Originaalpealkiri: Roadmarks
Originaali esmatrükk: 1979

Vorm: romaan

Tõlkijad: Lauri Heinsalu, Juhan Habicht

Kaanepilt: Ranno Päi

Ilmumispaik: Tartu
Kirjastus: Fantaasia
Ilmumisaasta: 2008
Lehekülgi: 128
ISBN: 978-9949-420-88-9
Köide: kõvad kaaned (läikiv kile)
Raamatusari: Sündmuste horisont
Number sarjas: 5

Eessõna: Juhan Habicht - Saateks


Kommentaar
Tegelikult ilmus raamat 2009. aasta alguses.

Ilmumispaik on märkimata.

Raamatu lõpus on romaanis esinenud prantsuskeelsete luuletuste tõlked ning sarjas ilmunud ja ilmuvate raamatute reklaamid.

Originaali esmatrüki avaldas kirjastus Del Rey 1979. aastal.




Raamatust blogides:

Gennadi Gor «Võlubarett»


Gennadi Gor
Võlubarett

Originaalpealkiri: Волшебный берет
Originaali esmatrükk: 1970

Vorm: jutt

Tõlkija: Aado Lintrop

Ilmumiskoht: antoloogia «Leningradi vanad puud: Leningradi kirjanike lühijutte»
Koostaja: Vladimir Bahtin
Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Perioodika
Ilmumisaasta: 1979
Köide: pehmed kaaned
Leheküljed: 23–27
Raamatusari: «Loomingu» Raamatukogu
Number sarjas: 1979; nr 18/19


Kommentaar:
Originaalis ilmus jutt esmakordselt 1970. aastal, Gennadi Gori autorikogus «Ulmelised lühiromaanid ja jutud» (Фантастические повести и рассказы).


30.8.13

Stanisław Lem «Tagasitulek tähtede juurest»


Stanisław Lem
Tagasitulek tähtede juurest

Vorm: romaan

Originaalpealkiri: Powrót z gwiazd
Originaali esmatrükk: 1961

Tõlkija: Gunnar Kaarend

Kaanepilt: Jüri Kaarma

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Eesti Raamat
Ilmumisaasta: 1976
Lehekülgi: 240
Trükiarv: 50 000
Köide: pehmed kaaned
Raamatusari: Mirabilia

Järelsõna: Maiga Varik - ...


Kommentaar
Napil järelsõnal (sisuliselt autoritutvus) pole pealkirja ja selle autoriks on Toimetaja.

Originaali esmatrüki avaldas kirjastus Czytelnik.


29.8.13

Stephen King «Vihmahooaeg»


Stephen King
Vihmahooaeg

Vorm: jutt

Originaalpealkiri: Rainy Season
Originaali esmatrükk: 1989

Tõlkija: Külli Klein

Ilmumiskoht: Pärnu Postimees
Ilmumisaeg: 1998; nr 13 (21. jaanuar) – nr 21 (31. jaanuar)


Kommentaar
Jutu ilmus esmakordselt 1989. aasta kevadel ajakirja «Midnight Graffiti» kolmandas numbris.


Sergei Lukjanenko «Öine Vahtkond»


Sergei Lukjanenko
Öine Vahtkond

Sari: Vahtkond

Vorm: romaan

Originaalpealkiri: Ночной Дозор
Originaali esmatrükk: 1998

Tõlkija Tanel Rõigas
Värsside tõlkija Peep Ilmet

Kaanekujundus: Toomas Niklus

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Varrak
Ilmumisaasta: 2008
Lehekülgi: 408
ISBN: 978-9985-3-1531-6
Köide: kõvad kaaned (matt kile)
Raamatusari: F-sari


Kommentaar:
1999. aastal võitis see tekst auhinna Strannik kui parim suurvorm ning sai festivali Zvjozdnõi most küsitlusel teise koha parima romaani kategoorias.
2004. aastal valmis romaani ainetel Venemaal samanimeline kassarekordeid purustav film.
2009. aastal sai romaan Eesti ulmeauhinna Stalker, kui parim 2008. a tõlkeromaan.




Arvustused ajakirjanduses:


Arvustused blogides:

28.8.13

Clifford Simak «Deserteerimine»


Clifford D. Simak
Deserteerimine

Originaalpealkiri: Desertion
Originaali esmatrükk: 1944

Sari: Linn

Vorm: jutt

Tõlkija: Rein Saluri

Illustreerija: Jüri Palm

Ilmumiskoht: Horisont
Ilmumisaeg: 1968; nr 7 (juuli)


Veel ilmunud:
  1. «Horisont» 1996; nr 1 (Horisondi Extra)
  2. Clifford D. Simak «Linn» // Tallinn, Varrak, 1996 (F-sari)


Kommentaar
Autori nimes on teise eesnime initsiaal puudu – peaks olema Clifford D. Simak.

Jutt ilmus esmakordselt 1944. aastal, ajakirja «Astounding Science Fiction» novembrinumbris.




Teosest blogides:

Edgar Rice Burroughs «Marsi printsess»


Edgar Rice Burroughs
Marsi printsess

Sari: Barsoom

Žanr: romaan

Originaalpealkiri: A Princess of Mars
Originaali esmatrükk: 1912

Tõlkija: H. M.

Kaanekujundus: Heiki Looman

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: H & Ko
Ilmumisaasta: 1993
Lehekülgi: 168
Köide: pehmed kaaned


Veel ilmunud:
  • Marsi printsess (Tallinna Eesti Kirjastus-Ühisus, 1923)
  • Marsi printsess (Virulane, 1933)


Märkus
Ilmumisaasta on märkimata.
Tõlkija nimi on Hilja Mändmets ning tegu on varasema tõlke uustrükiga.


Kommentaar
Romaani esmatrükk ilmus 1912. aasta veebruarist juulini ajakirjas «The All-Story» ja pseudonüümi Norman Bean all. Esimene raamatuväljanne ilmus alles 1917. a ning sedapuhku autori enda nimega.
2012. aastal valmis USAs romaani põhjal film «John Carter».


Urmas Alas «Hea tahte avaldus»


Urmas Alas
Hea tahte avaldus

Vorm: jutt

Ilmumiskoht: Edasi
Ilmumisaeg: 1989; nr 62 (15. märts) – nr 67 (21. märts)


Kommentaar
Minu mäletamisel osales jutt ajalehe «Edasi» põnevusjuttude võistlusel ja sai seal vist isegi auhinna.


27.8.13

Terry Pratchett «Orikavana»


Terry Pratchett
Orikavana

Sari: Kettamaailm

Žanr: romaan

Originaalpealkiri: Hogfather
Originaali esmatrükk: 1996

Tõlkija: Allan Eichenbaum

Kaanepilt: Hillar Mets

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Varrak
Ilmumisaasta: 2005
Lehekülgi: 320
ISBN: 9985-3-0941-3
Köide: kõvad kaaned ja ümbrispaber
Raamatusari: F-sari


Kommentaar
2006. aastal valmis Inglismaal samanimeline 2-osaline telefilm.




Arvustused blogides:

Banguolis Balaševičius «Kümme tuhat Einsteini»


Banguolis Balaševičius
Kümme tuhat Einsteini

Vorm: kogumik

Tõlkija: Mihkel Loodus

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Perioodika
Ilmumisaasta: 1982
Lehekülgi: 64
Köide: pehmed kaaned
Raamatusari: «Loomingu» Raamatukogu
Number sarjas: 1982; nr 22


Sisukord
  • Mihkel Loodus - Autorist
  • Tehing (Sandėris; 1979)
  • Ebamiljonär (Netikras milijonierius; 1979)
  • Kümme tuhat Einsteini (Dešimt tūkstančių Einšteinų; 1979)


Kommentaar
Enne raamatu ilmumist loeti kõik kolm juttu ette Eesti Raadios ja Vikerraadios.

Valik autorikogust «Maised lood» (Žemiškos istorijos; 1979) – kaheksast jutust tõlgiti eesti keelde kolm.


26.8.13

Tiit Tarlap «Lõhestusjoon»


Tiit Tarlap
Lõhestusjoon

Žanr: romaan

Kaanekujundus: Toomas Niklus

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Varrak
Ilmumisaasta: 2012
Lehekülgi: 576
ISBN: 978-9985-3-2508-7
Köide: kõvad kaaned (matt kile)


Kommentaar
2013. aastal sai see romaan ulmeauhinna Stalker, kui parim 2012. a ilmunud eesti autori romaan.




Arvustused ajakirjanduses:


Arvustused blogides:

Robert Sheckley «Lahing»


Robert Sheckley
Lahing

Originaalpealkiri: The Battle
Originaali esmatrükk: 1954

Vorm: jutt

Tõlkija: Urmas Alas

Illustreerija: Urmas Viik

Ilmumiskoht: Põhjanael
Ilmumisaeg: 1991; nr 12


Kommentaar
Jutt ilmus esmakordselt 1954. aastal, ajakirja «If» septembrinumbris.
Nimede õigekiri annab aimu, et tegu on kaudtõlkega.


25.8.13

Antoloogia «Kaaren»


Kaaren
Vene ulme antoloogia

Vorm: antoloogia

Koostaja: Arvi Nikkarev

Tõlkijad: Veiko Belials ja Arvi Nikkarev

Toimetaja: Vaike Kreisman

Kaanekujundus: Alar Raudoja

Ilmumispaik: Saue
Kirjastus: Skarabeus
Ilmumisaasta: 2013
Lehekülgi: 420
ISBN: 978-9949-9147-2-2
Köide: pehmed kaaned (läikiv kile)


Sisukord
  • Boriss Rudenko - Semiliranda kingid (Подарки Семилиранды; 1985; tõlk Arvi Nikkarev)
  • Boriss Rudenko - Ei mingit probleemi! (Без проблем!; 2003; tõlk Arvi Nikkarev)
  • Svjatoslav Loginov - Rotipüüdja Hans (Ганс Крысолов; 1988; tõlk Veiko Belials)
  • Svjatoslav Loginov - Quest (Квест; 1997; tõlk Veiko Belials)
  • Andrei Stoljarov - Kaaren (Ворон; 1992; tõlk Arvi Nikkarev)
  • Aleksei Kalugin - Serjožik (Сережик; 2000; tõlk Veiko Belials)
  • Maria Galina - Teejuht (Поводырь; 2007; tõlk Arvi Nikkarev)
  • Maria Galina - Lodusaared (В плавнях; 2008; tõlk Arvi Nikkarev)
  • Oleg Divov - Meie töötame raha eest (Мы работаем за деньги; 2008; tõlk Arvi Nikkarev)
  • Arvi Nikkarev - Autoritest




Raamatust ajakirjanduses:


Raamatust blogides:

Indrek Hargla «Palveränd uude maailma»


Indrek Hargla
Palveränd uude maailma

Sari: Palveränd uude maailma

Žanr: romaan

Kaanepilt: Pieter Brueghel vanem
Kaanekujundus: Toomas Niklus

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Varrak
Ilmumisaasta: 2003
Lehekülgi: 448
ISBN: 9985-3-0659-7
Köide: kõvad kaaned (matt kile)


Märkus
Ilmumispaik on märkimata.
Kaanepildiks on kasutatud Pieter Brueghel vanema maali «Surma triumf», kuid raamatus pole seda mainitud.


Kommentaar
Eesti romaanile ebatüüpiliselt sisaldab autori põhjalikud tänuavaldused isikutele, kes olid abiks romaani valmimisel.
Just see romaan oli esimeseks sammuks Indrek Hargla laiema tuntuse suunal – kirjastus tegi rohkelt reklaami ja autorit näidati televisioonis.




Arvustused ajakirjanduses:


Arvustused blogides:

Arthur C. Clarke «Comarre'i lõvi»


Arthur C. Clarke
Comarre'i lõvi

Originaalpealkiri: The Lion of Comarre
Originaali esmatrükk: 1949

Vorm: lühiromaan

Tõlkija: Tatjana Peetersoo

Kaanepilt: Aleksander Rostov

Ilmumispaik: Tartu
Kirjastus: Fantaasia
Ilmumisaasta: 2011
Lehekülgi: 72
ISSN: 2228-0464
ISBN: 978-9949-459-88-9
Köide: pehmed kaaned (läikiv kile)
Raamatusari: Orpheuse Raamatukogu
Number sarjas: nr 4 (4/2011)

Järelsõna: Raul Sulbi - 2011: kosmoseodüsseia vahekokkuvõte, ehk Arthur C. Clarke eesti keeles


Kommentaar
Raamatus reklaamitakse ka Orpheuse Raamatukogus järgmisena ilmuvat teost ning samas kirjastuses varem ilmunud Arthur C. Clarke'i romaani.




Raamatust blogides:

24.8.13

Ray Bradbury «Kõuekärgatus»


Ray Bradbury
Kõuekärgatus

Originaalpealkiri: A Sound of Thunder
Originaali esmatrükk: 1952

Vorm: jutt

Tõlkija: Andres Tarand

Illustreerija: Allex Kütt

Ilmumiskoht: Horisont
Ilmumisaeg: 1968; nr 5 (mai)


Veel ilmunud:
  1. «Pedagoogiline Instituut» 1987; 15. mai – 12. juuni [pealkirjaga «Kõuemürin»]
  2. «Mardus» 1994; nr 4 (Ray Bradbury ekstra) [pealkirjaga «Kõue kõmin»]
  3. Ray Bradbury «Kaleidoskoop» // Tallinn, Varrak, 2000 (F-sari) [pealkirjaga «Kõue kõmin»]


Kommentaar
Jutt ilmus esmakordselt 1952. aastal, ajakirja «Collier's» 28. juuni numbris.

Tegu on krestomaatilise tekstiga, mida on ette loetud paljude riikide raadiotes, millest on tehtud koomikseid ning mida on korduvalt ekraniseeritud.




Teosest blogides:

23.8.13

J. R. R. Tolkien «Kääbik»


J. R. R. Tolkien
Kääbik, ehk Sinna ja tagasi

Sari: Keskmaa

Žanr: romaan

Originaalpealkiri: The Hobbit, or There and Back Again
Originaali esmatrükk: 1937

Tõlkija: Lia Rajandi
Värsside tõlkija: Harald Rajamets

Illustreerija: Maret Kernumees

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Eesti Raamat
Ilmumisaasta: 1977
Lehekülgi: 360
Trükiarv: 40 000
Köide: kõvad kaaned (riidest selg)

Järelsõna: Linda Targo Autorist


Veel ilmunud:
  • Kääbik (Kupar, 1995)
  • Kääbik (Tiritamm, 2002)
  • Kääbik (Eesti Päevaleht, 2007)
  • Kääbik (Tiritamm, 2012)


Märkus
Kaante sisekülgedel on kaardid.


Kommentaar
Järelsõna autoriks on romaani tõlke toimetaja ning järelsõnast võib aimata, et romaan avaldati eesti keeles lasteraamatuna.