Sisujuht


Autorid • 0 # +ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕ Ä Ö ÜX Y

Teised autorid • Koostajad TõlkijadKunstnikudToimetajadKriitikud

Avaldamisega seonduv • AntoloogiadTeostesarjadRaamatusarjadKirjastusedPerioodikaIlmumisaastad

Sildigrupid • UlmežanridTeemadIsikudOlendidTehnoloogiaPäikesesüsteemRiigid/keeled

Auhinnad • StalkerRomaanivõistlusTeised auhinnadAuhinnatud ulme eesti keeles

Nimekirjad • Rahvaste/riikide ulme eesti keelesEesti keelde tõlgitud ekraniseeritud ulme

Nimekirjad: Eesti • RaadioulmeEesti ulmefilmidEesti ulmelavastusedEesti ulme tõlked

8.9.13

Alfred Bester «Tiiger! Tiiger!»


Alfred Bester
Tiiger! Tiiger!

Žanr: romaan

Originaalpealkiri: Tiger! Tiger!
Originaali esmatrükk: 1956

Tõlkija: Juhan Habicht

Kaanekujundus: Toomas Niklus

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Varrak
Ilmumisaasta: 2010
Lehekülgi: 248
ISBN: 978-9985-3-2061-7
Köide: kõvad kaaned (matt kile)
Raamatusari: F-sari


Kommentaar
Originaalis ilmus romaan esmakordselt ajakirjas «Galaxy Science Fiction» 1956. a oktoobrist kuni 1957. a jaanuarini, pealkirjaga «Tähed on minu sihtjaam» (The Stars My Destination). 1957. a märtsis avaldas romaani kirjastus Signet.
Samaaegselt Ameerika ajakirjapublikatsiooniga, ehk siis 1956. a lõpul, ilmus romaan Inglismaal ja pealkirjaga «Tiiger! Tiiger!» (Tiger! Tiger!).
Inglise väljaanne erines Ameerika omast ning on väidetud, et Alfred Bester eelistas just Inglise versiooni. Aja jooksul viidi Inglise versiooni parandused sisse ka Ameerika omasse ning tänapäeval ilmuvad selle romaani taastrükid ka Inglismaal pealkirjaga «The Stars My Destination».
On kummaline, et tõlkides eelistatakse reeglina Inglise väljaande pealkirja... ka siis, kui tõlgitud on mõnest Ameerika väljaandest.




Arvustused ajakirjanduses:


Arvustused blogides:

No comments:

Post a Comment