Sisujuht


Autorid • 0 # +ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕ Ä Ö ÜX Y

Teised autorid • Koostajad TõlkijadKunstnikudToimetajadKriitikud

Avaldamisega seonduv • AntoloogiadTeostesarjadRaamatusarjadKirjastusedPerioodikaIlmumisaastad

Sildigrupid • UlmežanridTeemadIsikudOlendidTehnoloogiaPäikesesüsteemRiigid/keeled

Auhinnad • StalkerRomaanivõistlusTeised auhinnadAuhinnatud ulme eesti keeles

Nimekirjad • Rahvaste/riikide ulme eesti keelesEesti keelde tõlgitud ekraniseeritud ulme

Nimekirjad: Eesti • RaadioulmeEesti ulmefilmidEesti ulmelavastusedEesti ulme tõlked

31.10.20

David Bischoff «Sõjamängud»


David Bischoff

Sõjamängud

Originaalpealkiri: Wargames
Originaali esmatrükk: 1983

Vorm: romaan

Tõlkija: Matti Vaga

Ilmumiskoht: Tänapäeva Jutulisa
Ilmumisaeg: 1991; nr 29 (oktoober) – nr 40/41 (detsember)


Kommentaar
Tõlkija nime pole märgitud ning tegu on kaudtõlkega vene keelest.

Romaniseeringu aluseks on filmi «WarGames» (1983) käsikiri ning raamatu originaali esmatrüki avaldas Penguin Books.



Harry Harrison «Taltsutamatu planeet»


Harry Harrison

Taltsutamatu planeet

Originaalpealkiri: Deathworld
Originaali esmatrükk: 1960

Sari: Surmailm
Number sarjas: 1

Vorm: romaan

Tõlkija: Matti Vaga

Ilmumiskoht: Tänapäeva Jutulisa
Ilmumisaeg: 1991; nr 18 (juuli) – nr 28 (september)


Veel ilmunud:
  1. Tallinn, Varrak, 1997 (F-sari) [pealkirjaga «Surmailm I»]


Kommentaar
Tõlkija nime pole märgitud ning tegu on kaudtõlkega vene keelest.

Originaalis ilmus romaan esmakordselt 1960. aasta jaanuarist märtsini järjejutuna ajakirjas «Astounding/Analog Science Fact & Fiction». Sama aasta septembris avaldas kirjastus Bantam Books romaani esimese raamatuväljaande.



Frances Carsac «Eldorado lõvid»


Francis Carsac

Eldorado lõvid

Originaalpealkiri: La vermine du lion
Originaali esmatrükk: 1967

Sari: Téraï Laprade
Number sarjas: 3

Vorm: romaan

Tõlkija: Matti Vaga

Ilmumiskoht: Tänapäeva Jutulisa
Ilmumisaeg: 1991; nr 8 (aprill) – nr 17 (juuli)


Kommentaar
Autori eesnimi on kirjutatud vigaselt.

Tõlkija nime pole märgitud ning tegu on kaudtõlkega vene keelest.

Originaalis ilmus romaan esmakordselt 1967. aastal, Pariisi kirjastuse Fleuve Noir sarja «Anticipation» 310. köitena.



30.10.20

Rider Haggard «Ürgmetsa võlur»


H. Rider Haggard

Ürgmetsa võlur

Originaalpealkiri: Allan's Wife
Originaali esmatrükk: 1887

Sari: Allan Quatermain
Number sarjas: 2

Vorm: romaan

Tõlkija: ?

Ilmumiskoht: Tänapäeva Jutulisa
Ilmumisaeg: 1991; nr 1 (märts) – nr 7 (aprill)


Veel ilmunud:
  1. «Waba Maa» 1931; 20. jaanuar – 3. märts
  2. Tallinn, Kuldsulg, 2009 (Põnevusromaan) [pealkirjaga «Allani naine»]


Kommentaar
Autori nimi on ilma eesnime initsiaalita.

Tõlkijat pole märgitud, kuid maakeelse pealkirja põhjal võib oletada, et tegu on omaaegse «Waba Maa» järjejutu toimetatud versiooniga.

Originaalis ilmus romaan esmakordselt 1887. aastal USAs ning tegu oli varastatud poognate pealt tehtud piraatväljaandega. Esimene ametlik, Inglise väljaanne ilmus kaks aastat hiljem autorikogu «Allani naine ja teised lood» (Allan's Wife and Other Tales) avatekstina.



29.10.20

Indrek Hargla «Süvahavva. Teine suvi»


Indrek Hargla

Süvahavva: Teine suvi

Sari: Süvahavva
Number sarjas: 2

Vorm: romaan

Toimetaja: Heli Illipe-Sootak

Kaanefotod: Margit Lepla

Kaanekujundus: Mari Kaljuste

Kaart: Berit Sootak

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Varrak
Ilmumisaasta: 2015
Lehekülgi: 424
ISBN: 978-9985-3-3388-4
Köide: lakaga pehmed kaaned


Kommentaar
Romaani aluseks on Indrek Hargla käsikirja põhjal valminud telesarja «Süvahavva» teine hooaeg.

Raamatu väljaandmist on toetanud Eesti Kultuurkapital.




Raamatust kogumikes:


Raamatust ajakirjanduses:


Raamatust blogides:

24.10.20

Arkadi Strugatski · Boriss Strugatski «Tagasitulek. Raske on olla jumal»


Arkadi Strugatski

Boriss Strugatski


Tagasitulek. Raske on olla jumal

Fantastilised jutustused


Sari: Keskpäeva maailm

Vorm: kogumik

Tõlkijad: Ralf Toming, Maiga Varik

Toimetaja: Valli Helde

Kaanepilt ja illustratsioonid: Heldur Viires

Ilmumispaik: Tallinn
Kirjastus: Eesti Raamat
Ilmumisaasta: 1968
Lehekülgi: 452
Trükiarv: 30 000
Köide: kõvad kaaned


Sisukord
  • Autoritelt (От авторов; —)
  • Tagasitulek (Возвращение; 1962; tõlk Ralf Toming)
  • Raske on olla jumal (Трудно быть богом; 1964; tõlk Maiga Varik)


Kommentaar
Tõlkijate, toimetaja ja kunstniku eesnimesid raamatus ei mainita.

Kaanel ja seljal on raamatu pealkirjaks «Tagasitulek». Kuigi tiitellehel määratletakse tekste kui fantastilisi jutustusi, on tegu siiski romaanidega.




Raamatust ajakirjanduses: